• 图书检索
  • 资讯检索
检索类别:
>
媒体与我

法国文化大餐——与法国总理和文化部长谈中法戏剧交流

作者:宁春艳 来源:媒体管理编辑部 时间:2010-01-08 16:05:00

    2009年12月22日,北京一个晴朗的冬日, 法国总理菲永访问中国的最后一天,特别设午宴在长安街南池子一家古朴华贵的皇家院落。 作为法国戏剧荟萃活动的策划者,自己十天前就被法国使馆文化专员电话约请纳入了嘉宾之列。 原以为自己只不过是这种高级官方活动的一个陪衬和点缀, 直到这天看到门口戒备森严的警察, 感到酒店楼上楼下紧张而兴奋的气氛,才意识到低估了这个活动。自己与法国文化副参赞白如思拥抱问候过, 她拿出一张总理餐桌就座示意图,认真地向我介绍与总理同桌的十一人的姓名头衔,并微笑着说自己被安排在菲永总理和文化部长密特朗(前总统的亲侄)之间。 很快,总理及随行的政界、文化及企业界人士到达酒店, 简短寒暄后众人落座。这一切与巴黎的所有文艺沙龙活动一样,温馨高雅中透着亲切自然。我走上前,同桌的法国驻华大使苏和先生把我引荐给菲永总理。 大使提到了我的戏剧导演作品《犀牛》和我翻译的法国当代及古典经典戏剧系列丛书, 并向总理介绍了中法文化之春艺术节和法国戏剧荟萃活动。至此才明白自己是作为一位戏剧人代表了中法文化, 在如此高规格的午餐被安排在总理和文化部长之间也绝非偶然。难免油然而生一种感恩的心情,作为旅法十五年的华裔, 深感第二故乡法国对艺术家的尊重, 对文化的敬重……

    自2005年回国以来致力于中法文化交流,自然乐此不疲,而其中所遇人和事,许多令人难忘,事后思量能坐在总理和文化部长之间的又何止自己一人?林兆华是率先扬起中法戏剧交流风帆的人, 因他的中国大导演的声望在国际上逐日攀升,法国驻华使馆文化处于2003年底约请林大导演访问法国;我陪大导走访了巴黎各大剧院。大导此行主要目的是寻找双方合作项目,在巴黎与“夏季风”艺术节总监的接触,促成了来年林兆华携过士行及其剧本《鸟人》赴巴黎执导法兰西喜剧院资深演员首次朗读中国剧本。“夏季风”艺术节在法国以主推世界最新剧作为己任,每年定期举办剧本朗读会。2002年底“夏季风”艺术节负责人就是为挑选中国最具力度的编剧来华访问的。北京上海一路下来, 走访了中戏、人艺、上戏及上海戏剧艺术中心;与孟京辉、喻荣军及张先等见面。回到法国后几经推敲,最后选定过士行,而这最后的抉择应归功于大导2003年的巴黎之行。法国人知道林兆华在80年代的导演作品《绝对信号》、《车站》、《野人》的编剧是高行健 (因诺贝尔文学奖在法国已享誉全球),而他90年代的御用编剧是过士行及其《闲人三部曲》 (《鱼人》、《鸟人》、《棋人》)。法国人看中的是过士行的大师手笔,因为他们相信林兆华。接下来, “夏季风”艺术节不仅向法国观众大力推介了过士行(2007年夏过士行携《厕所》应邀再次赴法参加艺术节, 该剧剧本朗读被法国文化台录制并在全法播出), 还促使法国驻华使馆翻译与图书出版署资助出版了“法国当代及古典经典戏剧丛书系列”,作为这套书的主要译者和策划之一, 我不禁想起另外两位法国戏剧大师:雅克·拉萨勒和让-米歇尔·里博。前者是原法兰西喜剧院院长,后者则是巴黎圆点剧院院长,两人于2005年春应法国文化年邀请先后来到中国。拉萨勒与林兆华工作室合作,在北京9剧场执导了法国十八世纪喜剧大师马里沃的经典名剧《爱情偶遇游戏》的中国首演,该剧的汉语翻译是我在给拉萨勒大师做助理的间隙完成的。每晚我将当天的排练笔记整理后就继续剧本的翻译工作,第二天在排练场将翻译的台词给演员上口磨合, 拉萨勒悉心检验每一句台词的表演效果。因为马里沃是典雅的古法语的语言大师,而拉萨勒在法国又被公认为莫里哀、马里沃专家,所以大家丝毫不敢马虎。年轻的中国演员显然不太适应法国的大腕明星的导演的漫长细致入微的案头工作,而习惯了执导法兰西喜剧院资深演员的拉萨勒也坦言他来中国前还以为是给人艺的演员导这部戏。所以用林兆华当时的话说, 这位中国请到的世界重量级导演大师给一帮新学艺的“小屁孩”导戏,可谓辛苦,但意义也很大……《爱情偶遇游戏》中法交流的情结、痛楚与欢乐都记录在汉语译本的后记,拉萨勒的导演阐述也附在其中,这就是“法国当代及古典经典戏剧丛书系列”的第一本, 于2006年3月出版, 作为对拉萨勒和林兆华两位大师合作的见证。随后同年10月推出了该系列丛书的第二套,其中有让-米歇尔·里博的《小树林边》、《无动物戏剧》和让-玛丽·贝塞的《巴比罗大街》。这两位编剧也是法国文化年邀请于05年春来北大戏剧研究所举办戏剧工作坊。三个剧本的片段在工作坊期间受到北大学子的青睐,所以日后的翻译出版就水到渠成。 当然若没有中国传媒大学出版社编辑和领导的支持,就没有这套丛书的问世。这套丛书曾作为传媒大学的礼物赠送给来访的法国国家图书馆馆长热内先生。

    《无动物戏剧》翻译出版后在业界得到关注,于是有了把她搬上舞台的想法。该戏编剧让-米歇尔•里博凭借该戏荣获2001年法国莫里哀最佳剧作奖,作为法国当代戏剧创作的代表,该戏值得推介给中国观众。正巧在京生活的一群法国戏剧爱好者为其灯笼剧社一年一度的爱心募捐演出寻找剧目,我被他们的精神打动应邀倾情为他们执导该戏的法语版, 同时在传媒大学影视艺术学院一些师生的提议下组成宁春剧社推出该戏的汉语版演出。 舞美、灯光、服装设计师都是宁春剧社主创,是我导演《犀牛》时的老搭档,2006年春法国使馆文化处与中国国家话剧院合作推出《犀牛》,作为第一届“中法文化交流之春” 艺术节重头戏排在“相约北京”艺术节的档期;可见法国官方机构的支持。而2007年5月在第二届“中法文化交流之春” 艺术节上, 两个独立的中法民间小剧团在京联手演出了一台法国戏 《无动物戏剧》,还将法语版和双语版的演出收入全部募捐给了“大同救助”协会(现已更名马大夫协会)。我们的热情感动了大家,演出得到了在华法国企业的资助, 还有朝阳文化馆9剧场的大力支持。虽然《无动物戏剧》首演时没有法方政府机构的赞助,我们在次年发起的“法国戏剧荟萃”活动却得到了法国文化中心、使馆和法语联盟的支持。回想起来,2008年的春天是难忘的,先是奥运火炬传递在巴黎的风波,接着是五一期间相传对家乐福的冷落,然后就是震惊中外的汶川大地震。首届“法国戏剧荟萃”活动在经历了下马、改名以免遭扔西红柿等等的劝告后,终于坚持初衷,开幕式在9剧场隆重而低调的举行,除了灯笼剧团和宁春剧社的主干之外,有主办方法国文化中心、法语联盟及朝阳区文委、北京市戏剧家协会等负责人出席。开幕式因全国致哀日而推迟一天,我们还邀请到了朝阳区红十字会负责人在开幕式现场举办赈灾募捐活动……演出主要是中法合作的剧目,有法国的原创剧《丑角中国行》, 也有“法国当代经典戏剧丛书系列”之一,科尔泰斯《森林正前夜》的中国首演, 由中法演员同台演出。

    相比之下, 去年的第二届“法国戏剧荟萃”活动更加丰富,推出了七台戏两个工作坊以及一个戏剧研讨会。而2010年第三届 “法国戏剧荟萃”活动正在积极筹划中,这次的法国总理午宴, 自己被安排在总理和文化部长之间,席间自然汇报了目前的中法戏剧交流项目,其中有过士行的新戏《青蛙》的中国首演以及日后该戏的法国巡演。我特别向菲永总理介绍该剧的主题是人类的生存危机及世界绿色环保,密特朗文化部长还特意拿笔记下了《青蛙》及主创的名字。该戏将特邀法国舞美师诺叶尔打造舞台视觉效果,由我执导国家话剧院演员,预计在国家大剧院5月份的演出档期推出, 是下届“法国戏剧荟萃”的重头戏。过士行虽是中国剧作家,但该戏的写作受法国荒诞派戏剧的影响,《青蛙》2006年在日本世界首演时被日本评论界认为是“中国的《等待戈多》”。部长先生问《青蛙》到法国演出时将到哪个剧院, 我说很可能是巴黎圆点剧院, 因为院长让-米歇尔•里博很喜欢过士行的剧作。 另外很可能会去马赛在诺叶尔先生任总监的 THEATRE NO NO 剧团演出。 当然2010年“法国戏剧荟萃”也将推出诺叶尔剧团的原创现代装置戏剧《迷宫》……一切都令人兴奋而期待。午宴结束时,菲永总理握着我的手说:“祝愿中法文化活动越办越好”。 借总理的吉言, 我们一定尽全力办好“法国戏剧荟萃”活动,让更多的人因为同一个舞台、同一个梦想而增进理解。愿中法友谊日久天长!

 

《法国经典戏剧译丛》

《森林正前夜》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=581

《远离阿贡当市》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=585

《爱情偶遇游戏》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=587

《风雨依旧》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=582

《小树林边》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=750

《无动物戏剧》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=749

《巴比罗大街》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=751

《唐璜》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=1216

《爱情评说》:http://www.cucp.com.cn/book_show.asp?s_book_id=1282

click here click dating for married men

我们的联系方式: 电话 010-65783523     传真 010-65779405    微博 http://t.sina.com.cn/cucp    购书电话 010-65451355

书店地址:北京市朝阳区定福庄东街1号 邮编:100024 Copyright cgcc.All Rights Reserved

ICP13050703北京中电翔云信息技术有限公司 技术支持